
Артикли: самое сложное в этой теме.
Лично для меня нет ничего сложнее, чем тот самый случай, где то есть артикль, а то его нет.
Давайте на примере:
une conférence de presse. Почему de presse, а не de la presse
Придется тут познакомиться с такими двумя понятиями: Сomplément d’objet indirect et Complément du nom
Complément d’objet indirect - отвечает на вопросы à qui, à quoi, de qui de quoi. Грубо говоря, это принадлежность к чему-то конкретному. Мы же не можем в случае с conférence de presse поставить de qui ? Получится, что это пресса дает конференцию - бред! Вот, например, un livre de la maman - тут вопросов нет. Un appartement de la voisine, un chat des enfants - тут, как правило, стоит предлог DE, но после него идет артикль. Тут можно проверить тем, что можно заменить - c’est son appartement, c’est leur chat.
А вот complément du nom заменить нельзя ни на что. Оно не отвечает ни на какие вопросы. Это слово или группа слов, которые дают нам дополнительную информацию о предмете. Они примыкают к существительному посредством предлога, и поэтому мы их и путаем.
Например: une pomme - яблоко, une pomme de terre - картошка. Мы же не можем тут ни на что заменить, это дополнительная информациям которая определяет смысл слова.
И тут НЕТ АРТИКЛЕЙ!
Un vase en cristal - это тоже compliment du nom, un livre pour enfants - это тоже о дополнительной информации. Предлога может и не быть - début mars, например.
Если вы хотите полностью овладеть темой артиклей присоединяйтесь к курсу , который будет вести Пьер: Артикли и предлоги во Французском языке